Vice-President releases updated Constitution editions in Tamil and Gujarati

3 months ago 1
ARTICLE AD BOX
Vice-President C.P. Radhakrishnan, centre, with Union Minister of Law and Justice Arjun Ram Meghwal and Secretary, Legislative Department and Department of Legal Affairs Rajiv Mani during the merchandise  of the updated Tamil and Gujarati editions of the Constitution of India and the 8th variation  of the Legal Terms Dictionary connected  the juncture  of International Mother Language Day astatine  the Vice President's Enclave successful  New Delhi connected  February 21, 2026.

Vice-President C.P. Radhakrishnan, centre, with Union Minister of Law and Justice Arjun Ram Meghwal and Secretary, Legislative Department and Department of Legal Affairs Rajiv Mani during the merchandise of the updated Tamil and Gujarati editions of the Constitution of India and the 8th variation of the Legal Terms Dictionary connected the juncture of International Mother Language Day astatine the Vice President's Enclave successful New Delhi connected February 21, 2026. | Photo Credit: PTI

Vice President C.P. Radhakrishnan connected Saturday (February 21, 2026) released the updated versions of the Constitution of India successful Tamil and Gujarati languages, on with the 8th Edition of the Legal Glossary (English-Hindi) astatine Uprashtrapati Bhavan (Vice President’s Enclave) successful New Delhi connected the juncture of International Mother Language Day.

Law Minister Arjun Ram Meghwal was besides present. In a station connected X, the Vice-President’s Office said the inaugural was aimed astatine taking the Constitution to the radical successful their ain languages and strengthening antiauthoritarian information and awareness. 

The station quoted Mr. Radhakrishnan describing Tamil arsenic “one of the world’s astir past classical languages with a affluent literate legacy” and Gujarati arsenic a connection of “profound taste and philosophical depth”.

Stating that accessibility to the Constitution successful determination languages enhances citizens’ engagement with antiauthoritarian processes, Mr. Radhakrishnan emphasised that connection should not beryllium a obstruction to knowing the country’s foundational ineligible document.

The V-P besides appreciated the Ministry of Law and Justice for the extended enactment undertaken successful bringing retired the updated translations and the revised ineligible glossary. The effort, helium noted, would assistance marque law and ineligible terminology much comprehensible to a wider audience.

The release, coinciding with International Mother Language Day, underscored the value of linguistic diverseness and inclusion successful nationalist life.

Published - February 21, 2026 09:55 p.m. IST

Read Entire Article