Nearly a twelvemonth aft the contented was raised, the University of Madras has provided grade certificates with the changed Tamil translation of a word successful a postgraduate programme offered by the Madras School of Social Work (MSSW).
In 2021, MSSW, affiliated with the University, started a PG programme, ‘Master of Social Work successful Disability and Empowerment’, and its archetypal batch graduated successful 2025. The university, arsenic per its norm, had translated the sanction of the programme successful Tamil arsenic Iyalaamai mattrum Adhigaramalithal successful the grade certificates it had issued to the students.
The Hindu, successful an nonfiction successful 2025, had reported that the term iyalaamai, which translates arsenic disability, had caused consternation to disablement rights activistic and laminitis of Nethrodaya, C. Govindakrishnan. In a missive to the Higher Education Minister, helium said that the instauration “willfully degraded the otherwise abled community” successful the Tamil translation of the grade certificate.
Following this, the University of Madras had withdrawn the students’ certificates and had fixed caller certificates to the students with the word replaced to maatruthiran.
Welcoming the alteration Govindakrishnan said, “Issues with disabled indispensable beryllium dealt with dignity and respect. This is paramount. We are blessed that the University has accepted and made the indispensable changes. This should not beryllium repeated successful immoderate university.”

4 months ago
2



