Ki.Ra’s works are harder to translate than epics, says Chennai South MP

5 months ago 2
ARTICLE AD BOX
(From Left) T.S. Saravanan, TNTB and ESC; N. Ram, THG Publishing Private Ltd.; Thamizhachi Thangapandian, MP; Mini Krishnan, TNTB and ESC; and Subhashree Desikan, Translator, at The Hindu Lit For Life Unplugged lawsuit   successful  Chennai connected  Saturday.

(From Left) T.S. Saravanan, TNTB and ESC; N. Ram, THG Publishing Private Ltd.; Thamizhachi Thangapandian, MP; Mini Krishnan, TNTB and ESC; and Subhashree Desikan, Translator, at The Hindu Lit For Life Unplugged lawsuit successful Chennai connected Saturday. | Photo Credit: R. Ravindran

:

Chennai South MP Thamizhachi Thangapandian said connected Saturday that translating the works of renowned writer Ki. Rajanarayanan was “harder than translating large epics”, arsenic his works were afloat of “dialectical nuances”. She was speaking at The Hindu Lit for Life unplugged lawsuit titled “A solemnisation of 1 of the finest exponents of Karisal landscape”, held astatine Kavikko Mandram here.

Speaking on The People of Gopallapuram, writer Shubashree Desikan’s translation of Ki. Rajanarayanan’s Gopallapurathu Makkal, Ms. Thamizhachi said, “To construe Ki.Ra (Ki. Rajanarayanan) is possibly the astir hard task; it is adjacent harder than translating large epics because, erstwhile you construe an epic, you are translating ceremonial language. But erstwhile you construe a enactment similar Ki.Ra, afloat of dialectical nuances, you are translating sound, smell, texture, you are translating a culture, and she mastered the creation of it due to the fact that of sheer committedness and sincerity. A lesser translator would person sanitised this book.”

Calling it an “eternal enactment of Ki.Ra Ayya”, she expressed gratitude to the State authorities for introducing specified works to the English audience.

She added: “To talk of this publication is to talk of a mirror. When you clasp this book, you are not holding the paper. This is not conscionable pieces of insubstantial held unneurotic oregon bound together. I’m holding a fistful of achromatic soil. And if you perceive closely, you tin perceive the heartbeats of radical who person been soundless for excessively agelong successful the pages of mainstream history. That is wherever I find this endeavour precise important.”

N. Ram, Director of THG Publishing Private Ltd., commended the Tamil Nadu Textbook and Educational Services Corporation (TNTB and ESC) for this “unusual programme” and said that “it was a unsocial inaugural for governments successful India”. “The politicians besides merit a batch of recognition for allowing this benignant of originative freedom... you don’t person to perpetually censor.. look implicit your enarthrosis and spot what they are writing. To let that benignant of state is antithetic these days, particularly erstwhile determination is simply a large woody of communal hatred successful this country, unleashed by a definite governmental movement. It is authoritarian, suppresses antiauthoritarian freedoms, and writers, peculiarly those belonging to number communities. So, to bring retired these bold works, and supply fiscal and infrastructural enactment is special,” helium said.

Mini Krishnan, coordinating exertion of TNTB and ESC, said, “A batch of enactment is done to support tigers oregon monuments, but adjacent to thing is being done successful our universities to support our languages, and to spot that students larn these languages.” Translation is the connection of languages and without translations, if you look astatine the past of civilization, nary civilization would person developed.... we would person had not nary mathematics, nary astronomy, nary science, nary engineering. All this is imaginable lone due to the fact that determination were translators going backmost hundreds of years, translating from Arabic, from the Greek, from Latin. 

Dr. T.S. Saravanan, Honorary Advisor, TNTB and ESC, besides spoke astatine the event.

Published - January 04, 2026 12:05 americium IST

Read Entire Article